Como en romance, qualques paraulas presèntan en neolatino una variante lònga et una altra brève, per exèmplo:
- andarà vs. andrà,
- lo amico vs. l’amico,
- metéssimo vs. mesmo,
- comprehensione vs. comprensione,
- benevenito vs. benvenito,
- nómene vs. nome.
De cuessas doas formas,
la plus conveniènte (en una situatione generale, stàndarde) èst una aut altra dependèndo de los avantagges que presènten. Non obstante, lo anàlise comparativo revela la exsistèntia
de tres gruppos de casos:
1. Englobatione et regularitate morfològica
En uno primo gruppo de
casos, èst generalemente prefferíbile la variante plus lònga, que non solamente èst plus
englobante mais altrosí plus regulare morfològicamente (flexione, compositione
aut morfofonología). La forma brève fòrse pòte considerare-se en neolatino una
variante colloquiale.
- Futuro et Conditionale:
- andarà/andrà (Cas vs. Ita), deverà/devrà (Cas vs. Ita), beverà/bevrà (Cas vs. Cat, Ita), venirà/venrà (- vs. Cas, Cat, Fra, Ita).
- Substantivos:
- stàndarde/stàndar
- buse/bus [Cuestas formas lòngas en -e son innovationes regulares propòstas per Vía Neolatina ad imitatione de la majoritate de substantivos que han lo plurale en -es et de qualques préstetos regularizzatos en qualques lenguas (cf. Por, Cas clube)]
- Prepositiones + Artículos:
- de lo/del
- ad lo/al
- Infinitivo + pronome clítico:
- recordare-se/recordar-se, collocare-se/collocar-se, bannîare-se/bannîar-se, lavare-se/lavar-se, etc. [Los infinitivos sequitos de pronomes clíticos consèrvan la vocale finale en siciliano: ex. Sic allegrarisi, cf. Sic amari]
- Advèrbios con -mente:
- actualemente/actualmente.
- Artículos:
- uno/un [per exèmplo en un(o) amico]
- lo/l’; la/l’
- Adjectivos et advèrbios:
- bòno/bòn [per exèmplo en lo bòn(o) amico]
- malo/mal
- bène/bèn
- grande/gran
2. Englobatione (et coherèntia)
En lo secondo gruppo de
casos, èst generalemente prefferíbile la variante plus brève, que èst majoritaria. La variante plus lònga èst plus englobante mais non appòrta una
regularizzatione morfològica. En plus, en moltos casos sèrve por englobare
romances minoritarios. Fòrse la forma lònga pòte considerare-se en neolatino una
variante antica aut traditionale, et litteraria.
- ello/lo (artículo)
- dello/de lo, allo/ad lo (prepositione + artículo)
- metéssimo/mesmo
- quattoro/quattro
- aperire/aprire
- lèpore/lèpre
- civetate/civtate
- àltero/altro
- frégedo/fregdo
En qualques casos, la
forma lònga èst plus coherènte con altras paraulas. Non obstante, cuesta
coherèntia non èst
tanto beneficiosa quanto la regularizzatione de lo gruppo primo et, en qualonque caso, non èst absolutamente necessaria:
- romànece/romance [Cui, las lenguas romànicas que continúan la paraula non consèrvan la vocale interiore, mais cuestas non includen lo italiano, lo rumèno et lo sardo, que frequèntemente sí consèrvan cuessa vocale en paraulas semelantes, como Rum dumineca, Ita manico (lo italiano, non obstante, presènta exceptiones, como Ita elce < elicem < ilicem; Ita pulce < pulicem). La forma lònga romànece èst coherènte en neolatino con didoméneco, màneco; fòrfece, làrece, púlece; úndece, dódece, etc.
- longitúdine/longitude (et altros prèstetos con cueste suffixo) [La variante lònga continúa lo accusativo latino, lo caso que ha pervivuto majoritariamente en lo lèxico romànico.]
Quando la longitude non depènde de lo caso, la forma lònga
èst prefferíbile en los prèstetos latinos, onde lo neolatino priorizza la forma
latinizzante, que sòle essere majoritaria en las lenguas romànicas:
- comprehensione/comprensione
3. Sistematicitate morfològica
Lo tèrtso gruppo èst
intermèdio entre lo primo et lo secondo. Cui la variante lònga èst plus
sistemàtica morfològicamente (compositione, derivatione). Cuesta
sistematicitate non èst tanto beneficiosa quanto la regularizzatione de lo
gruppo primo, mais sí èst plus beneficiosa que la coherèntia que pòte havere-hi en
lo secondo gruppo. En qualonque caso, èst generalemente prefferíbile la variante plus brève, que èst majoritaria aut actuale. La forma lònga fòrse pòte considerare-se en neolatino una variante
plus formale aut emfàtica.
- benevenito (cf. bène)/ benvenito
- beneintentionato (cf. bène)/benintentionato
- paraulare (cf. paraula)/parlare
- nómene (cf. nomenare-se)/nome
- eccuesto/cuesto, eccuesso/cuesso, eccuello/cuello
Versione: 15/10/2022
Nessun commento:
Posta un commento