HISTÒRIA DE VÍA NEOLATINA (2006-2019)
Memòria en prima persona de lo projècto
I: VISIONE DE FUTURO
Múltiples personas, en divèrsas èpocas et lòcos,
independèntemente unos de altros, han conceputo la idèa de actualizzare lo antico
latino accordando-lo ad la evolutione de la lengua viva actuale (lo romance)
aut de estandardizzare los “dialèctos” de lo romance (los idiomas romànicos),
cuesto èst, sintetizzare-los en uno nòvo estàndarde unitario. Lo resultato
sereva una lengua por la communicatone internationale, complementario ad los
idiomas nationales ja exsistèntes. Altrosí èo, Jordi Cassany, de Valèntia
(1979), en uno indeterminato momènto de luciditate et creativitate durante los mèos
juveniles annos de cambio de sècolo.
Lo estudio autodidacta de lo italiano, que per qualque motivo me placeva, me mostrau quánto pròximo èst cuesse romance de los que jo ja conoscevo (valentiano et castellano). Et ideai la possibilitate de sequire lo exèmplo de las nòvas lenguas estàndardes que, partèndo una situatione de diversitate dialectale, han essuto creatas de manaria planificata en divèrsas communitates linguísticas en los sècolos XIX et XX: por lo gallèco, norvegese (nynorsk), afrikaans, cèco, grèco, basco, etc. Conoscevo lo procèsso de codificatione de lo nòvo estàndarde valentiano/catalano, que me interessava molto et havevo estudiato en uno assajjo publicato en 1997 (Els valencians i la normativa catalana).
(Continuarà)
Nessun commento:
Posta un commento